30/7/12

Sobre estornudar y contestar alhamduli Allah






Desde las palabras del hermano Musa Richardson hafidahu Allah:

Recientemente he mencionado las tres formas de alabar a Allah después de estornudar, de acuerdo con los relatos que han llegado desde el Mensajero de Allah (sallallaahu 'alayhi wa salam), son las siguientes:


الحمد لله
"Todas las alabanzas se deben a Allah."
الحمد لله على كل حال
"Todas las alabanzas se deben a Allah en todas las situaciones."
الحمد لله رب العالمين
"Todas las alabanzas se deben a Allah, el Señor (Creador y Sustentador) de todas las cosas."

Estas tres formas fueron mencionadas por an Nawawi en su explicación de Sahih Muslim (18/120), donde dijo:

قال القاضي: واختلف العلماء في كيفية الحمد والرد, واختلفت فيه الآثار, فقيل: يقول: الحمد لله, وقيل: الحمد لله رب العالمين, وقيل: الحمد لله على كل حال. وقال ابن جرير: هو مخير بين هذا كله. وهذا هو الصحيح. وأجمعوا على أنه مأمور بالحمد لله.

Al-Qaadhi ('Iyaadh, fall.544) dijo: "Los sabios difieren acerca de la forma de alabar (a Allah después de estornudar) y contestarle, y en las narraciones acerca de esto son diferentes. Se ha dicho que él (un musulmán que estornuda) dice: Al-hamdulillaah. También se dice: Al-hamdulillaah rab-bil-'aalamin. También se ha dicho: Al-hamdulillaah Alaa 'kulli haal. E Ibn Yabir (at-Tabari, fall.310) dijo: Él puede elegir entre cualquiera de estas opciones ". Esto es lo que es correcto. Y todos ellos han acordado que se le ha ordenado (al menos) la alabanza a Allah.

Sin embargo, cabe señalar que la narración de apoyo a la tercera frase anterior, "Todas las alabanzas son para Allah, el Señor (Creador y Sustentador) de todas las cosas", cuenta con una cadena débil. Fue recogida por Abu Dawud en su Sunan (nº 2740). Se clasificó como dha'if (no-auténtico) de Al-Albani en su comprobación de Sunan Abi Dawud.

Las dos primeras frases son auténticamente establecidas. La primera es conocida de Al-Bujari y Muslim. La segundo fue recogido por al-Tirmidhi (nº 2741), Abu Dawud (nº 5033) y otros, con una cadena auténtica bajo la autoridad de Abu Ayyub (que Allah esté complacido con él).

Y Allah sabe mejor.

Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para el equipo del foro “Musulmana de Ahl Sunnah wa’al Yama’a” www.islamentrehermanas.com

Inglés: http://www.bakkah.net/en/sneezing-praising-allah.htm#more-1218

Más cosas interesantes sobre el adaab al estornudar: http://hayatbuscalugarenelparaiso.blogspot.com/2011/06/que-se-debe-decir-un-nino-cuando.html

http://estemundoesunacarcelparaelcreyente.blogspot.com/2011/09/sobre-estornudar-y-contestar-alhamduli.html

0 comentarios:

Publicar un comentario

30/7/12

Sobre estornudar y contestar alhamduli Allah






Desde las palabras del hermano Musa Richardson hafidahu Allah:

Recientemente he mencionado las tres formas de alabar a Allah después de estornudar, de acuerdo con los relatos que han llegado desde el Mensajero de Allah (sallallaahu 'alayhi wa salam), son las siguientes:


الحمد لله
"Todas las alabanzas se deben a Allah."
الحمد لله على كل حال
"Todas las alabanzas se deben a Allah en todas las situaciones."
الحمد لله رب العالمين
"Todas las alabanzas se deben a Allah, el Señor (Creador y Sustentador) de todas las cosas."

Estas tres formas fueron mencionadas por an Nawawi en su explicación de Sahih Muslim (18/120), donde dijo:

قال القاضي: واختلف العلماء في كيفية الحمد والرد, واختلفت فيه الآثار, فقيل: يقول: الحمد لله, وقيل: الحمد لله رب العالمين, وقيل: الحمد لله على كل حال. وقال ابن جرير: هو مخير بين هذا كله. وهذا هو الصحيح. وأجمعوا على أنه مأمور بالحمد لله.

Al-Qaadhi ('Iyaadh, fall.544) dijo: "Los sabios difieren acerca de la forma de alabar (a Allah después de estornudar) y contestarle, y en las narraciones acerca de esto son diferentes. Se ha dicho que él (un musulmán que estornuda) dice: Al-hamdulillaah. También se dice: Al-hamdulillaah rab-bil-'aalamin. También se ha dicho: Al-hamdulillaah Alaa 'kulli haal. E Ibn Yabir (at-Tabari, fall.310) dijo: Él puede elegir entre cualquiera de estas opciones ". Esto es lo que es correcto. Y todos ellos han acordado que se le ha ordenado (al menos) la alabanza a Allah.

Sin embargo, cabe señalar que la narración de apoyo a la tercera frase anterior, "Todas las alabanzas son para Allah, el Señor (Creador y Sustentador) de todas las cosas", cuenta con una cadena débil. Fue recogida por Abu Dawud en su Sunan (nº 2740). Se clasificó como dha'if (no-auténtico) de Al-Albani en su comprobación de Sunan Abi Dawud.

Las dos primeras frases son auténticamente establecidas. La primera es conocida de Al-Bujari y Muslim. La segundo fue recogido por al-Tirmidhi (nº 2741), Abu Dawud (nº 5033) y otros, con una cadena auténtica bajo la autoridad de Abu Ayyub (que Allah esté complacido con él).

Y Allah sabe mejor.

Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para el equipo del foro “Musulmana de Ahl Sunnah wa’al Yama’a” www.islamentrehermanas.com

Inglés: http://www.bakkah.net/en/sneezing-praising-allah.htm#more-1218

Más cosas interesantes sobre el adaab al estornudar: http://hayatbuscalugarenelparaiso.blogspot.com/2011/06/que-se-debe-decir-un-nino-cuando.html

http://estemundoesunacarcelparaelcreyente.blogspot.com/2011/09/sobre-estornudar-y-contestar-alhamduli.html

0 comentarios:

Publicar un comentario

Con la tecnología de Blogger.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...